Regione Toscana
ইন্টিগ্রেশন চুক্তি - Accordo di integrazione

ইন্টিগ্রেশন চুক্তি - Accordo di integrazione

কি

ইন্টিগ্রেশন চুক্তি রাষ্ট্র এবং ইতালিয়ান ভাষা ইতালীয় সংবিধানের মৌলিক নীতির শেখার জন্য সরঞ্জাম সরবরাহ, ইন্টিগ্রেশন সহজতর করার জন্য ডিজাইন করা হয়, যা অ-ইউরোপীয় ইউনিয়নের নাগরিক মধ্যে একটি "চুক্তি" হয়.

 

কে চুক্তি স্বাক্ষর উচিত

ইতালির মধ্যে প্রথমবারের মতো আসা এবং কমপক্ষে এক বছরের শেষে একটি আবাসিক পারমিটের জন্য আবেদন করিতে যারা ১৬ বছরের বেশি বয়সের চুক্তি অ-ইউরোপীয় ইউনিয়নের নাগরিকদের মধ্যে স্বাক্ষর ইন করতে হবে.

 

যখন চুক্তি স্বাক্ষর

চুক্তি অধ্যক্ষতা এ ইমিগ্রেশন জন্য একক টেবিল থেকে একটা আবাসিক পারমিট অনুরোধে বা থানায় নিয়োগের দিনে স্বাক্ষরিত হয়.

চুক্তি এই পরিচিত অন্য ভাষায় সম্ভব নয় যদি স্বাক্ষর বা করতে হবে যারা ব্যক্তি দ্বারা নির্দেশিত ভাষায় অনুবাদ করা হইবে.

16 এবং 18 বছর পর্যন্ত শিশুদের জন্য, চুক্তি বাবা বা আইনত ইতালি বসবাস পিতামাতার কর্তৃপক্ষ যে ব্যক্তি দ্বারা স্বাক্ষরিত হয়.

 

কোথায় চুক্তি স্বাক্ষর

অধ্যক্ষতা: ব্যবসা বা পরিবারের জন্য একটি ভিসা ইতালিতে প্রবেশ করেছে যারা

পুলিশ সদর: বাসভবন বা ধর্মীয় কারণ ব্যতীত পুনর্মিলন, পছন্দ অধ্যয়ন ভিসা ইতালিতে চলে আসে যারা

 

কে যাচাই করা উচিৎ

মাধ্যমে ইতালি প্রবেশ যারা:

  • • কাজ
  • •অধ্যয়ন
  • •নির্বাচক বাসভবন
  • •ধর্মীয় কারণে

দুই বছর পর অধ্যক্ষতা, স্বাক্ষরটি, অর্জিত ক্রেডিট চেক করুন. (ক্রেডিটের ছক দেখুন)

La traduzione della scheda informativa è stata finanziata dal progetto Sportello Multilingue: Mediazione e Informazione