Regione Toscana
Признание учебного образования или профессиональной квалификации / Riconoscimento dei titoli di studio o delle qualifiche professionali

Признание учебного образования или профессиональной квалификации / Riconoscimento dei titoli di studio o delle qualifiche professionali

 О чем идет речь?
Это процедура, с помощью которой некоторые итальянские министерства решают, является ли учебное образование или профессиональная квалификация, которую вы получили за границей, действительными также и в Италии.

Для чего это нужно? A cosa serve?

  • что бы работать на основе полученного образования
  • выполнять работу, для которой требуется профессиональная квалификация (то есть для которой ты должен быть зарегистрированы в профессиональном реестре), например, в случае, например, врача, медсестры, адвоката, архитектора
  • работать по регулируемой профессии, основаной на профессиональной квалификации в ремесленной отрасли, торговле или промышленности

Когда я должен делать данное признание? Quando devo fare il riconoscimento?

  • перед въездом в Италию для получения учебной визы

для информации: http://www.studiare-in-italia.it/studentistranieri/

  • когда ты уже в Италии, чтобы начать учебу, посещать университетские курсы, участвовать в общественных конкурсах, работать в регулируемых и других профессиональных секторах и посещать профессиональные курсы

для информации: http://www.integrazionemigranti.gov.it/Attualita/Approfondimenti/approfondimento/Pagine/Riconoscimento_titolo_pag-2.aspx

Кто должен делать подтверждение? Chi lo deve chiedere?

  • граждане, не входящие в ЕС
  • граждане ЕС
  • граждане, имеющие международную защиту

Как мне это сделать? Сome devo fare?

Для признания:

  • уровня образования(признание может относиться к дипломам университетов и средней школы первого и второго уровня) , смотри

http://www.integrazionemigranti.gov.it/Attualita/Approfondimenti/approfondimento/Pagine/Riconoscimento_titolo_pag-2.aspx

  • профессиональной квалификации ,смотри

http://www.integrazionemigranti.gov.it/Attualita/Approfondimenti/approfondimento/Pagine/Riconoscimento_titolo_pag_1.aspx

  • для записи на учебный курс, смотри

http://www.integrazionemigranti.gov.it/Attualita/Approfondimenti/approfondimento/Pagine/Riconoscimento_titolo_pag_3.aspx

  • чтобы иметь возможность участвовать в публичных конкурсах, то есть иметь возможность работать в государственной администрации Италии, смотри

 http://www.integrazionemigranti.gov.it/Attualita/Approfondimenti/approfondimento/Pagine/Riconoscimento_titolo_pag_4.aspx

Какой документ мне нужен, чтобы начать описанные выше процедуры? Che documento mi serve per iniziare le procedure descritte sopra?
Tебе необходим документ Dichiarazione di valore in loco.

Что такое Dichiarazione di valore in loco?
Документ Dichiarazione di valore in loco является официальным документом, написанным на итальянском языке, выданным итальянским консульством за рубежом( Consolato italiano all’estero), в котором кратко описывается уровень образования, предоставляемый человеку в школе или университете, где образовательная система отличается от итальянской . Этот документ может подтвердить обоснованность этого уровня, чтобы иметь возможность выполнять определенную профессию в стране, которая его выдала (например, для переводчиков); это всего лишь информационный документ, это не признание образовательного документа

Что может случиться после того, как я подал заявку на признание уровня образования или профессиональной квалификации? Cosa può succedere dopo che ho chiesto il riconoscimento di un titolo di studio o di una qualifica professionale?

Ваш образовательный уровень или профессиональная квалификация могут быть:

  • признан и, следовательно, иметь юридическую ценность в Италии (в этом случае диплом эквивалентен). Это касается также дипломов, полученных в странах, имеющих соглашение с Италией:

http://www.esteri.it/mae/it/politica_estera/cultura/universita/riconoscimento_titoli_studio/accordi_studio.html. Если есть эквивалентность, то есть одинаковый уровень, ты можешь работать по нерегулируемой профессии, практиковать (например, архитектором или адвокатом), сдавать государственные экзамены, участвовать в публичных конкурсах или продолжать программу обучения

  • признан эквивалентным, и поэтому твой уровень образования аналогичен, но только для того, чтобы принять участие в конкретном публичном конкурсе

http://www.integrazionemigranti.gov.it/Attualita/Approfondimenti/approfondimento/Pagine/Riconoscimento_titolo_pag_4.aspx

  • частично признан, и тогда тебе нужно будет пройти курс обучения, чтобы завершить свое обучение, что бы иметь возможность легально использовать свой диплом в Италии

  • не признается и поэтому не имеет юридической ценности в Италии

Aggiornamento: novembre 2017. 

La traduzione della scheda informativa è stata finanziata dal progetto Sportello Multilingue: Mediazione e Informazione