Regione Toscana
Visa de entrada por visita a familiares o amigos / Visto d'ingresso per visita a familiari o amici

Visa de entrada por visita a familiares o amigos / Visto d'ingresso per visita a familiari o amici

Debo ir a Italia para visitar a mis familiares o amigos. / Devo venire in Italia per fare visita a miei familiari o amici.

¿Qué tengo que hacer? / Cosa devo fare?
Debes averiguar si necesitas visa de entrada por turismo – visita familia / amigos

¿Cómo hago para saber si necesito visa de entrada? / Come faccio a sapere se ho bisogno del visto d'ingresso?
Tienes que controlar en el sitio vistoperitalia.esteri.it del Ministerio de Asuntos Extranjeros.
Completa el espacio para la búsqueda con tu País y las demás informaciones solicitadas.

¿Cuánto tiempo puedo estar en Italia con la visa de entrada por turismo – visita familia/amigos? / Quanto tempo posso stare in Italia con il visto d'ingresso per turismo - visita famiglia / amici?
Puedes estar en Italia un máximo de 90 días y debes poseer un pasaporte con vencimiento superior de 3 meses respecto al vencimiento de la visa de entrada por turismo (ejemplo: si la visa de entrada por turismo vence el 10 agosto 2018, el pasaporte tendrá que vencer después del 10 noviembre 2018).

¿La visa de entrada por turismo -visita familia/amigos es válida sólo para Italia o también para otros Países? / Il visto d'ingresso per turismo - visita famiglia / amici è valido solo per l'Italia o anche per altri Paesi?
Con la visa VSU (Visa Schengen Uniforme) puedes entrar a Italia y a los otros Países del área Schenge / Paesi dell’area Schengen
[IMMAGINE 1]
 Con la visa VLT (Visa con Territorialidad Limitada) puedes ingresar sólo a Italia.

¿Qué documentos me sirven para obetener la visa de entrada por turismo – familia/amigos? / Quali documenti mi servono per avere il visto d'ingresso per turismo - visita famiglia / amici?
Los documentos y los formularios que te sirven los encuentras en el sitio vistoperitalia.esteri.it
La persona que te hospedará debe rellenar la Comunicación de cesión de inmueble u hospitalidad/ Comunicazione di cessione di fabbricato o di ospitalità  y luego enviártela por correo, junto con un documento de identidad y su permiso de residencia si es un ciudadano no UE.

Aggiornamento: febbraio 2018

 

La traduzione della scheda informativa è stata finanziata dal progetto Sportello Multilingue: Mediazione e Informazione